10.08.2009

Tamazight à Taliouine !

بين أوس و الخزرج ضاعت الأمازيغية

 

 

إنطلقت الحركة الجمعوية بتالوين منذ حوالي عقد و نيف بعد تأسيس جمعية أفرا الرقم الصعب كما قال أحد قدمائها "كل من كان من روادها لن يقبل الهوان"، ذلك ما جعل أجهزة النظام القائم بالمنطقة تعمل بكل ما تملك من قوة دفع و جذب إلى صناعة ما تيسر لها من "جمعيات تنموية" ، وغطت بها جل دواوير تالوين مستغلة في مكاتبها المسيرة مستشارين جماعيين و أعوانهم الذين بدورهم يحيطون أنفسهم بحواش من الأميين البسطاء ، و بالموازاة مع ذلك عملت "جمعية الهجرة و التنمية" على تغطية ما تبقى من الدواوير مستغلة آفة الأمية و التجهيل الناتجة عن سياسات الإستغللال السائدة ، لتهيئة التربة الخصبة للممارسات الحاطة للكرامة ، ذلك ما جعلها تمتعض و تنزعج من حركة جمعية أفرا و نشطائها باعتبارها إطارا منبتقا من صلب معاناة الفلاحين الفقراء رغبة من أطرها تجاوز الوضع الفائم.

 

لقد عملت العبارتان " الشراكة و التنمية" على تعبيد الطريق لأشباه المثقفين و أنصاف الجمعويين لخلق هياكل وسيطة "سماسرة" لاقتحام المجالات الإجتماعية و الثقافية الأمازيغية ، تمكنهم من نهب المال العام بافتعال أنشطة تافهة ملثمة بلثام التنمية الثقافية الأمازيغية تحت ذريعة البحث ، مما جعل رواد "المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية" عن طريق وسيطه اللطيف جمعية "أوس" الرباطية يتسلقون الجبال ساعين في السهول ، و كان لتالوين حظها من سعيهم الحثيث في هذا المجال بتنظيمهم لما سمي بالأيام الثقافية الأولى للتنمية الأمازيغية سنة 2006 ، لقد تجندت لإنجاحها في حينه أطر ومنخرطو جمعية تكركوست للتنمية الإجتماعية و الثقافية ، طمعا في دعم "المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية" بواسطة جمعية "أوس" الرباطية بعد عطائها الجزيل الكريم انتهى أمرها بخفي حنيين .

 

و جاءت انتفاضة تكركوست في 2007 تعبيرا عن استياء شبابها نتيجة التهميش و الإستغلال الممنهج و التهب و السلب و القمع و إهانة الأمازيغ ، جاءت رفضا لجميع تجلياتها في الحياة اليومية والموسمية و المناسباتية معلنة انخراطها في الحركة الإجتماعية سيرا في درب النضال ضد الحيف والظلم ، ثم أطلت علينا "أوس" الرباطية في 2008 محاولة إعادة إنتاجها الهزيل هذه المرة بتكركوست مع جمعية تويزي للتنمية الثقافية و الرياضية ، بتنظيم يوم دراسي حول "التنمية الثقافية الأمازيغية" في جو من الحيطة و الحذر و التخفي وراء الحيطان مخافة افتضاح أمرها بعد فشل تجربتها مع جمعية تكركوست ، معتقدة أنها تجاوزت إخفاقاتها متسللة لاختراق شباب تكركوست و مرة أخرى في سنة 2009 تحمل برنامجا تافها مدعية أنها ستعمل على إذماج ألعاب الأطفال الأمازيغية في التربية والتعليم.  

 

و هي تسعى لاستغلال جمعية تويزي في تشخيص و أجرأة هذه الألعاب التي يجهلها روادها والقيام بلوحات فنية من رقصة "أحواش" ، كل ذلك مقابل مبلغ مالي سرعان ما غاص في جيوب أهل "أوس" الرباطية و أعوانهم نتيجة رفض الإنخراط في هذه المهزلة من طرف شباب تكركوست ، الذين انسحبوا من هذا البرنامج المهزلة و غادر "الأوسيون" في خيبة أمل تاركين وراءهم تساؤلات عريضة عن جدوى "المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية" و وظيفة "أوس" ، و معنى البحث في مجال الثقافة الأمازيغية أو عن قبيلة "الخزرج" و البوضلة المفقودة في أرض الأمازيغ للوصول إلى أطفالها عبر ألعابهم ، و أخيرا أقيم لها "حفل للتكريم" تتويجا لجهودها بحثا عن "الخزرج" في بلاد الأمازيغ ببراعة تنكرها في جلبابهم.

 

تالوين في : 10 غشت 2009

 

غيورون     

09.06.2009

Coopérative El Okhowa pour les produits d'argan à Taroudant

Prix de vente de nos produits
40 ml : 35 dirhams (bouteille de verre)

50 ml : 30 dirhams (bouteille de plastique)


30 ml : 18 dirhams (bouteille de plastique)


60 ml : 35 dirhams (bouteille de verre)

100 ml : 85 dirhams (bouteille de verre)


60 ml : 35 dirhams (bouteille de verre)

60 ml : 35 dirhams (bouteille de verre)


40 ml : 35 dirhams (bouteille de verre)


20 ml : 18 dirhams (bouteille de verre)


- Un litre : 350 dirhams (en bouteille de verre).
- On peut vous offrir des bons prix suivant la quantité de vos commendes.

08.10.2007

Maroc, Les artistes amazighs dénoncent le comportement de Nabil Ayouch et de la télévision marocaine...

Signer la pétition : http://amazighworld.org/human_rights/petitions/index_show...

Suite à la diffusion de l'émission scandaleuse et discriminatoire animée par Hassan El-Fad concernant le «Film industrie » à la première chaîne de télévision marocaine, le 29 septembre 2007, les acteurs, les réalisateurs et les cinéastes du Souss et de Ouarzazate, syndiqués ou non, et  le syndicat des artistes plasticiens du Souss :

- protestent, vivement et énergiquement, contre « Ali n Production » et son président Nabil Ayouch pour avoir délibérément, probablement dans un accès d’amazighophobie et de racisme,  censuré les interviews et les extraits des films en tamazight.

c4666ef13148a240cf589d2b9afb4043.jpg
Nabil Ayouch
son entreprise Ali n'Production

- s’insurgent , unanimement, contre la manipulation de « Ali n Production » et la mauvaise foi de son patron, qui a utilisé allègrement l'argent du contribuable du pauvre citoyen marocain pour éliminer, au vu et au su du monde entier, la langue et la culture amazighes dans la bande d'annonce des 30 films réalisés entièrement à Agadir et dans sa région.  

 - décrient également le manque de respect par rapport aux acteurs amazighs invités à cette même émission produite d’ailleurs par « Ali n Production ».  A rappeler qu’ils ont été fait venir, spécialement, d'Agadir à Casablanca par autocar, pour participer à l'enregistrement de la bande d'annonce des films dans lesquels ils ont tourné en langue amazighe.

- crient avec véhémence  leur colère contre la  Maison de Production de Ayouch pour le manque de considération et de respect à leur égard.  Pour preuve, ils n’ont même pas eu droit à un « ftour », comme tout le monde, pour  la rupture du jeûne du ramadan lors du dernier jour d'enregistrement.  En fait, une fois que l’on n’a plus besoin d’eux, leur sort n’a plus intéressé personne. Et surtout pas Nabil Ayouch et ses amis.   

- rappellent aux responsables gouvernementaux qu’il faut absolument contrôler et vérifier, et le cas échéant diligenter une enquête en bonne et dure forme, pour savoir où et comment a été dépensé l’énorme budget alloué à « Ali n Production ».  Il faut savoir qu’il y a eu aucune transparence dans la gestion de ce gros pactole  d’autant plus que  les acteurs, les techniciens et les décorateurs n'ont eu que des miettes parce qu’ils ont été, injustement, sous-payés et parce qu’ils ont travaillé dans des conditions pour le moins lamentables et  dégradantes.

- lancent un appel pressant et urgent pour protéger notre patrimoine audiovisuel en interdisant, tout simplement, le doublage des films amazighs en arabe ou tout autre langue.  Le sous-titrage n’est-il pas fait pour pallier à ce genre de difficultés? A moins que les sonorités du tamazight n’indispose les oreilles délicates de certains !

- demandent, enfin,  aux associations et au mouvement culturel amazigh (MCA) de se joindre à eux pour  protester contre « Ali n production » et son président Nabil Ayyouch qui ont abusé de leur bonne foi pour mettre en valeur uniquement les films arabes au détriment de ceux produits dans la langue et la culture amazighes. Une inégalité de traitement qui en dit long sur l’intolérance et le racisme chez les responsables médiatiques marocains. 

Fait à Agadir le 3-10-2007

  Signer la pétition : http://amazighworld.org/human_rights/petitions/index_show...

29.09.2007

Imazighen du Sud-Est Marocain : Femmes, Enfants, Hommes révoltent contre le makhzen

8a13229ea0fdf5f49188aa969db7d5da.jpg

 

 

 

 

 

27.08.2007

Conférence internationale de Mrirt sur la pr oblématique de la terre et des ressources naturelles dans les pays de Tamazgha

“Le droit à la terre, facteur de paix et de développement durable”
 Le Congrès Mondial Amazigh, en collaboration avec l’association Ighboula de M’rirt, a organisé les 3 et 4 juin 2006 à M’rirt, une conférence internationale sur la problématique de la terre et des ressources naturelles en Tamazgha, et précisément sur le thème du “droit à la terre, facteur de paix et de développement durable”.
La rencontre a été suivie par plus de 400 participants venus des Canaries, de la Libye (Nefussa), des différentes régions du Maroc (Rif, Atlas, Souss, Tamesna, Sais, Zemmour, Demnat, Marrakech…) et a été marquée par la présence d’une forte délégation des Nations Unies composée de :
-Erica-Irene A. DAES (Rapporteur Spécial des Nations Unies pour les droits des Peuples Autochtones) ,
-Trisha RIEDY (Coordonnatrice du Programme pour l’établissement de la paix et de la diplomatie préventive, Institut des Nations Unies pour la Formation et la Recherche (UNITAR),
-Samia SLIMANE (Human Rights Officer, Haut Commissariat des Nations Unies pour les Droits de l’Homme),
-Hassan ID BELKASSM (Membre du Forum Permanent des Nations Unies pour les Peuples Autochtones) ,
Le Président du CMA a ouvert la conférence en souhaitant la bienvenue à toutes les délégations, particulièrement à celles qui ont fait le déplacement depuis les lointaines régions de Tamazgha (Libye, Canaries). Il a également remercié chaleureusement les intervenant- e-s de la conférence, M. Barchil et M. El-Feskaoui, et particulièrement les membres de la délégation onusienne, avec une mention spéciale pour Mme Daes qui a fait l’effort de supporter un long voyage jusqu’à la petite localité de M’rirt. Belkacem Lounes a rappelé que Mme Daes est une éminente spécialiste de la question des droits des Peuples Autochtones aux Nations Unies, qu’elle a présidé durant plus de 20 ans le Groupe de Travail sur les droits des peuples autochtones et qu’elle a réalisé récemment deux études déterminantes sur «les peuples autochtones et leur relation à la terre” et sur “la souveraineté permanente des peuples autochtones sur la terre et les ressources naturelles”. Le Président du CMA a ensuite justifié le choix du thème et du lieu de la conférence en précisant que le droit à la terre est un droit humain inaliénable et fondamental car il équivaut tout simplement au droit à la vie avant d’ajouter que “le CMA a voulu cette conférence à M’rirt, au cœur de l’Atlas, pour rendre hommage à la résistance légendaire des Amazighs de cette région et pour être au plus près des populations marginalisées et les écouter, ce qui ne leur est probablement jamais arrivé auparavant”. Said Mahtat, Président de l’Association Ighboula est également intervenu pour souhaiter à son tour la bienvenue à tous les participants et pour se féliciter de la tenue, pour la première fois, d’une conférence internationale à M’rirt et sur un sujet qui touche au plus près les préoccupations des populations locales. “Cette conférence est un privilège qui fait la fierté de l’association Ighboula et des habitants de M’rirt”a-t-il indiqué.
Said Kamel, modérateur de la conférence a ensuite invité les conférenciers à prendre la parole.
Mme Daes a axé son intervention principalement sur le thème de la souveraineté permanente des peuples autochtones sur leurs terres, territoires et ressources naturelles. Elle a longuement expliqué que “le problème de la terre et des ressources naturelles et plus précisément la non-reconnaissance des droits des peuples autochtones et la dépossession de leurs terres, constitue aujourd’hui le problème le plus urgent et de nature fondamentale” . Pour Mme Daes, les peuples autochtones ne considèrent pas la terre seulement comme un élément nourricier, mais aussi “comme un élément spirituel et culturel qui préserve leur intégrité physique et leur mode de vie et assure leur développement économique et social”. Il y a donc un “besoin urgent de connaître et de reconnaître juridiquement les relations particulières qu’entretiennent les peuples autochtones avec leur terre, territoires et ressources naturelles”. Après avoir présenté le cadre juridique et jurisprudentiel existant au niveau international sur ce sujet, Mme Daes a abordé les contenus conceptuels en précisant que le terme “souveraineté” n’est pas réservé exclusivement aux Etats, il est largement utilisé pour désigner différents types de gouvernement sans Etat et signifie pour un peuple, le droit de disposer de l’autorité nécessaire pour contrôler et gérer librement ses propres ressources naturelles. Et cette autorité ou souveraineté d’un peuple sur sa terre, ses territoires et ses ressources naturelles doit être “permanente” car elle se réfère à un droit humain inaliénable. Pour la conférencière, le droit à l’auto-détermination tel qu’il est défini par les textes pertinents relatifs aux droits de l’homme, c’est-à-dire “le droit des peuples et des nations à disposer d’eux-mêmes et qu’en vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et assurent librement leur développement économique, social et culturel”, n’a de sens que “s’il implique le droit fondamental à la souveraineté permanente des peuples sur leurs terres et ressources naturelles et que si cela est formalisé au plan juridique”. Devant un public très attentif, Mme Daes a conclu son intervention par la proposition de 17 principes devant guider les politiques de reconnaissance, protection et promotion des droits à la terre et aux ressources naturelles des peuples autochtones.
Trisha Riedy a expliqué pour sa part le rôle de l’UNITAR dans la prévention et la gestion des conflits dans le monde et a illustré son propos en citant les nombreuses actions entreprises par son organisme et les résultats très probants obtenus. Samia Slimane a ensuite présenté les fonctions du Haut Commissariat des Nations Unies aux Droits de l’Homme et particulièrement les missions du Département chargé de la question des droits des peuples autochtones.
Maitre Hassan Id Belkassm a présenté avec soin les lois coloniales et nationales marocaines qui ont servi à déposséder les Amazighs de leurs terres, mettant ainsi en lumière les violations graves des principes élémentaires de justice et du droit international régissant cette question. Maître Ahmed Barchil, avocat de paysans amazighs expropriés dans la région d’Agadir, a ensuite montré très concrètement en s’appuyant sur de nombreux cas réels, comment les lois nationales marocaines sur la terre et les ressources naturelles et l’usage de la force par l’Etat, transforment les Amazighs en paysans-sans- terre, les poussant à quitter leurs territoires ancestraux pour l’exil intérieur ou extérieur. Brahim El-Feskaoui, professeur à l’université de Meknès, a soulevé la question cruciale de l’eau, en précisant l’importance et la nécessité de la maîtrise de cette ressource par les Amazighs pour garantir leur survie et leur développement. Il a notamment souligné le fait que l’exploitation de cette ressource ne profite pas aux populations amazighes.
Une séance de trois heures a ensuite été consacrée à l’audition d’une quinzaine de représentants de différentes régions de Tamazgha et du Maroc qui ont exposé les cas concrets de spoliation durant la période coloniale et post-coloniale, d’occupation et d’exploitation illégales des terres et territoires, de pollution, de pillages des terres et des ressources naturelles (mines, eaux, forêts…) des Amazighs.
Les cas présentés lors de la conférence sont les suivants:
-Canaries: Le fait colonial espagnol, la folklorisation de la culture autochtone canarienne, le surpeuplement organisé des îles par les européens menaçant la culture et l’équilibre écologique canariens, le rapatriement en Europe des ressources touristiques canariennes, l’installation de bases militaires étrangères et l’exploitation de l’espace territorial (terrestre, marin et aérien) de l’archipel canarien au profit de firmes et d’Etats étrangers.
-Libye: Dépossession des Amazighs de leurs terres et territoires historiques et leur confinement dans les zones les plus arides, comme l’Adrar Nefussa, absence de reconnaissance et interdits concernant l’expression de la langue et de la culture amazighes.
-Maroc: régions du Rif, Awam, Tanfnit, Wiwan, Tiqejwin, Tighedwin, Ait-Ourir, Demnat, Aghbalu N’Iserdan, Azilal, Tagzirt (province de Tawnat). Les témoins ont vigoureusement dénoncé les lois colonialistes iniques qui leur ont arraché la terre-mère, facteur vital pour le peuple amazigh, la corruption et les abus de pouvoir des autorités qui permettent les détournements des biens fonciers des Amazighs et l’exploitation sauvage de leurs ressources naturelles, les rejets toxiques dans la nature liés à l’exploitation des mines, polluant les pâturages et les eaux, en toute impunité, l’asphyxie des paysans par le Crédit Agricole et la négligence des zones rurales amazighes exclues des projets de développement socioéconomique et culturel. Plusieurs témoins ont utilisé le terme de “colonisation” pour résumer la situation à laquelle ils sont confrontés.
A la fin de la conférence, Mme Daes a exprimé sa grande satisfaction d’avoir participé à cette conférence et a remercié le peuple amazigh du Maroc pour son hospitalité et l’a assuré de son total soutien dans sa lutte pour accéder à sa souveraineté sur sa terre, ses territoires et ses richesses naturelles.
La journée fut ensuite clôturée par la lecture des recommandations de la conférence avant de céder la place à la soirée artistique animée par des groupes locaux (Ahidus, posésie…).
A noter que les débats se sont déroulés en grande majorité en langue amazighe, avec des traductions simultanées mises en place pour les invités étrangers.
La journée du 4 juin a été consacrée aux visites de terrain. Les délégations onusienne et du CMA se sont d’abord arrêtées à Khenifra où elles ont rendu visite à la Confédération des Zayan, qui dispose d’un terrain au centre de la ville et qui est actuellement l’objet de la convoitise des autorités locales. Le représentant de la Confédération a réaffirmé que ce terrain est un espace commun traditionnel des 13 tribus Zayan et qu’il n’est pas cessible et a profité de cette visite inattendue pour alerter la communauté internationale sur l’éventualité d’un coup de force des autorités et ses conséquences. La deuxième visite fut réservée à Tiqejwin, petit village situé dans une des régions les plus reculées du Moyen-Atlas. Les habitants heureux de cette visite inespérée ont exposé à la délégation des Nations Unies, les problèmes de la destruction de la forêt par des pilleurs organisés, étrangers à leur région et l’absence d’infrastructures publiques (structure sanitaire, eau, école…) qui témoigne de la marginalisation socioéconomique de leur région.
Recommandations de la Conférence de M’rirt
Considérant les dispositions du droit international,
Considérant les revendications du peuple amazigh concernant ses droits fondamentaux,
Considérant les témoignages exprimés lors de la conférence, concernant les violations flagrantes des droits des Amazighs à leur terre, territoires et ressources naturelles,
La Conférence de M’rirt recommande instamment à l’Etat marocain:
1-Reconnaître les droits des Amazighs à leur terre, territoires et ressources naturelles, y compris le droit aux ressources naturelles du sol et du sous-sol,
2-Traduire dans le droit interne toutes les dispositions du droit international, notamment le droit des peuples autochtones,
3-Abolir toutes les lois coloniales et post-coloniales relatives à l’exploitation des terres, territoires et ressources naturelles des Amazighs,
4-Recenser tous les cas de spoliation des terres, territoires et des ressources naturelles et déterminer leurs ayants droits,
5-Restituer aux Amazighs, les terres, territoires et ressources naturelles qui leur ont été confisqués durant l’ère coloniale ou post-coloniale. Lorsque cela s’avère impossible, leur proposer des terres de nature et étendue équivalentes ou leur verser des indemnités compensatrices équitables et librement consenties,
6-Prendre des mesures administratives et législatives visant à assurer la participation effective du peuple amazigh, à travers ses institutions représentatives, à tous les niveaux de prises de décisions, dans tous les domaines qui l’affectent, notamment dans le domaine de la terre, territoires et ressources naturelles,
7-Consulter de manière préalable le peuple amazigh sur tout projet d’investissement et/ou d’exploitation affectant les terres, territoires et ressources naturelles qu’il occupe ou qu’il a traditionnellement occupés. Le peuple amazigh doit toujours être préalablement informé pour pouvoir décider en parfaite connaissance de cause,
8-Mettre en place des programmes de sensibilisation des populations amazighes sur leurs droits à la terre, territoires et ressources naturelles,
9-Assurer de manière effective le respect et la promotion de l’article 8 de la Convention internationale sur la biodiversité, notamment le partage équitable des bénéfices issus de l’exploitation des connaissances et des ressources naturelles des Amazighs sur les terres et territoires qu’ils occupent ou ont traditionnellement occupés,
9-Préserver et promouvoir les valeurs culturelles et spirituelles des Amazighs, particulièrement leurs modes de production et de développement, sur leurs terres et territoires,
10-Suspendre toute exploitation par des firmes privées ou d’Etat, des terres, territoires et ressources naturelles des Amazighs jusqu’à la conclusion d’accords ou autres arrangements constructifs définissant les nouvelles conditions de l’exploitation de ces terres, territoires et ressources naturelles,
11-Faire évaluer par des experts indépendants, les dommages causés à l’environnement par l’exploitation des ressources minières et indemniser de manière équitable le peuple amazigh concerné,
12-Abolir le système des taxes locatives imposées aux Amazighs pour l’exploitation des terres communautaires qu’ils occupent ou ont traditionnellement occupées,
13-Annuler toutes les poursuites judiciaires engagées contre les Amazighs refusant de payer les taxes locatives pour l’exploitation de leurs propres terres, territoires et ressources naturelles,
14-Créer un Conseil National dédié aux droits à la terre, territoires et ressources naturelles et ayant pour mandat de lutter contre la corruption et les abus de pouvoir, composé majoritairement d’associations locales et d’ONG internationales,
15-Alphabétiser les populations amazighes dans leur langue et valoriser leur identité socioculturelle ainsi que leurs connaissances et valeurs spirituelles traditionnelles,
16-Constitutionnali ser la langue amazighe comme langue officielle.
Aux organes compétents des Nations Unies:
1-Organiser un séminaire régional de suivi de l’étude du Rapporteur Spécial des Nations Unies, Mme Erica-Irene DAES, sur le thème de “la souveraineté permanente du peuple amazigh sur ses terres, territoires et ressources naturelles”, dans un des pays de Tamazgha,
2-Organiser un séminaire lors de la prochaine session de la Commission Africaine des droits de l’Homme et des Peuples, en partenariat avec le Groupe de Travail des communautés et peuples autochtones d’Afrique, sur le thème du “droit des peuples autochtones d’Afrique à leurs terres, territoires et ressources naturelles”,
3-Organiser une formation destinée aux représentants amazighs (représentants de communautés villageoises, coopératives de production, associations de développement, de protection de l’environnement, associations socioculturelles, ONG…) sur les droits à la terre, territoires et ressources naturelles,
4-Organiser un séminaire dans un des pays de Tamazgha, sur le thème de la prévention et la résolution des conflits en lien avec les droits à la terre, territoires et ressources naturelles du peuple amazigh.
 M’rirt, le 5 juin 2006
NB : Le CMA publiera dans leur intégralité et dans les meilleurs délais, les actes de la Conférence de M’rirt.
Congrès Mondial Amazigh
BP 124 – 108, rue Damremont 75018 Paris, France
Email : congres.mondial. amazigh@wanadoo. fr - Web : www.congres- mondial-amazigh. org
la source : "mohmed hannaouy" <hannaouy@yahoo. fr>

05.07.2007

Association Amazigho-juive ?

إسرائيل تشعل حربا بين القوميين والأمازيغيين

 3da60a9257e52becf0bbc9602d0d2f54.jpg

أحمد نجيم

Wednesday, July 04, 2007

شن القوميون المغاربة هجوما كبيرا على الأمازيغيين، حيث وجهت الجمعية المغربية لمساندة الكفاح الفلسطيني ومجموعة العمل الوطنية لمساندة العراق وفلسطين، وهما جمعيتان قوميتان، رسائل استنكار إلى الوزير الأول المغربي إدريس جطو ووزير الداخلية شكيب بنموسى ووزير الخارجية والتعاون محمد نبعيسى، تنتقدان فيها خطوات تطبيع قام بها مغاربة مع الكيان الصهيوني.

 

ودانت الرسائل إقدام "بعض الأشخاص إلى الدعوة لعقد الجمع العام لتأسيس جمعية يروج بأنها جمعية للصداقة الأمازيغية الإسرائيلية" أو جمعية "سوس العالمة للصداقة المغربية الإسرائيلية". القوميون المغاربة لم يكتفوا بذلك، بل استعانوا بالشعب المغربي، إذ طالبوه ب"التصدي لهذه المبادرة ومنع قيامها و"مطالبة المسؤولين المغاربة بمنع قيام هذا الجسم الغريب والمستفز والذي لا يمكن إلا أن يكون إرهابيا وداعما للإرهاب".

 

مسؤولا الجمعيتين خالد السفياني ومحمد الأندلسي أكدا أن سكان منطقة سوس (يقطنها الأمازيغ) ناضلوا دائما من أجل استقلال فلسطين وأنهم سيستمرون على هذا النهج، واشارا إلى أنهما اتصلا بالأحزاب السياسية وأبلغا العلماء. واعتبرا أن هذه الجمعية تقوم على أسس عرقية عنصرية.

 

وكان ناشطون أمازيغيون أحيوا بمنطقة سوس فكرة خلق جمعية للصداقة الأمازيغية اليهودية، وقال الناشط الأمازيغي لحسن بليزيد، منسق "جمعية سوس العالمة للصداقة اليهودية الأمازيغية أن هناك فاعلين اقتصاديين من عاصمة سوس مدينة أكادير وتنظيم مغاربي بهولندا وشخصيتين يهوديتين مغربيتين في بريطانيا، تساند هذا المشروع.

 

وأكد المنسق أن هذه الجمعية تسعى إلى القيام بدور السفير غير الرسمي للمغرب في إسرائيل، وأكد أن المغرب في حاجة إلى دعم لوبي اليهود المغاربة في واشنطن الذي دعم مقترح الحكم الذاتي في الصحراء. وانتقد الناشط المغربي فشل محاولة سابقة وحمل مسؤوليتها إلى مسترزقين بالقضية الفلسطينية في إشارة إلى الجمعية المغربية لمساندة الكفاح الفلسطيني ومجموعة العمل الوطنية لمساندة العراق وفلسطين، وشدد على أن رغبة الجمعية في السابق كانت تهدف إلى "خلق جمعية للبحث العلمي والتعاون التنموي وتعزيز الصلات بين اليهود الأمازيغ أينما كانوا ووطنهم الأم.

عن إيلاف

Source : http://www.hespress.com/?browser=view&EgyxpID=1486                    

08.06.2007

Tamazight, class struggle

 Known economic and social formations in human history a frequent result is a strong boom in production reflected on the evolution of the relations of production and, consequently, the lives of people, thus, affect the cultures and languages through interaction process and intellectual activities that have been through the identification of peoples in the permanent conflict between the dominant castes and classes, which are subject to exploitation, and the Mediterranean basin center of ancient civilizations, including the civilization that Tamazight collided tyranny Alamiratureh Romanian after Hjoumhaali peoples of the Maghreb, during the third century BC in more than a century of wars which Amazigh stood before the Roman military machine and thus to all foreign interventions that targeted exploitation rights Tamazight and natural bounties and beaten Tamazight identity, The idyllic Amazigh in the political, economic and social development of productive forces through based on the pattern of production, which leads to mass production collective relationships evolved over centuries and scores considerably contributed to the evolution of Amazigh language and culture, through civilized interaction with the peoples of Ahtk Amazigh, Benoit, who are super Kalbergwatien stationed, and Single and Alsaadiin.

 

 

 


Tamazight and build identity :

 


Through the history of the Amazigh long been Hafiz component of the Tamazight who managed printing cultures and languages Ahtk by Amazigh thing, which has helped the continuity of thought and the Amazigh language and culture and identity, despite faltering writing Tamazight and the prevalence of oral among Amazigh result a lot Tamazight and suffered persecution by successive regimes to govern Morocco especially during the last four centuries, claiming the sanctity of Arabic language and religion and the rule of ignoring the diversity of society Maghreb and the Arab Middle East as a center of civilization, This raises the problem of duplication between the reality Amazigh tangible balance the Maghreb region and in particular between Morocco infuse supposedly unleashed by the Arab Middle East, thereby making the date of the Amazigh empty Msamunh that the Middle Center is the intellectual and historical reference for humans Maghreb, Known and the Euro-Mediterranean region long conflicts between countries of the region, particularly during the third century BC, and in more than a century of wars against the Roman Empire remained steadfast to the Amazigh Romanian military machine and then to all foreign interventions aimed at the exploitation of poor peasants and natural wealth and beaten Tamazight identity.


And idyllic Amazigh in the political, social, economic and cultural rights, resulting in the emergence of a distinct pattern of production is the collective dimension of the exploitation of the means of production, a problem which leads to the production of very sophisticated relations significantly affected the evolution of the Tamazight language and culture, Tamazight and able to withstand foreign interventions and contain cultures of peoples Ahtk by Amazigh and reprinted Privacy local Tamazight, which continue to make Tamazight language, thought and culture in the region after Alhoyati Maghreb, and despite faltering writing Tamazight and the prevalence of oral among Amazigh result violations successive regimes to govern the region, and that worked to impose their own cultures in ignoring diversity components Moroccan people as Tamazight component basis of identity.

 


The idea of national chauvinism, which is the basis of the Arab Group and the Moroccan people and unity, which is based in the Arab Middle East is a center of civilization and culture and identity ignoring Tamazight, put problematic Governing unilaterally to impose an authoritarian regime based on the distinction between multicultural in an attempt to extend control Almitaveziqi direction of ideological dimension of the imposition of individual judgment, thing, which raises problems of duplication between the reality Amazigh concrete construction-related historical identity of the region and between infuse supposedly linked to the Middle ideological mind and a center of civilization and culture and identity building, What makes the history of the Moroccan people empty void where cancel construction material for the history of the movement based Amazigh region of the Middle reference historical and ideological control the construction and the cultural and civilizational Alhoyati region. 


The Amazigh identity foundation to the Moroccan people and printed cultures and languages coming to the region via the Moroccan civilizational interaction that Ahtk by Amazigh, , which is known as a frequent across the centuries become an official with the thought Gueye culture and identity and witnessed through its long history of bitter struggle for sovereignty to ensure continuity reinforces the region, What behind the cultural heritage and Khaddaria attests to the creativity of the Amazigh in the economic and social spheres / production forces that have contributed significantly to the evolution of language, Tamazight culture / production relations, which have contributed significantly to the building of the Maghreb region superpower.

 


Tamazight in the existing system :

 


The foundations of the Amazigh pattern of production based on collective ownership of the land where the individual in favor of the group that play a collective protection to individuals under the pattern of "socialist spontaneous" learner and the economic infrastructure and social communities Tamazight discover the extent of the founding of the Amazigh very sophisticated systems in the areas of production based on the (Pro, Akudar) , which depends on the practice essentially to have played an important role in building States and Britain building regulations duplicate of international economic relations across the control of trade routes (Assa its largest), , which has played a key role in stabilizing the political regimes in light of Britain Tamazight as an economy / infrastructure a key factor in building construction and therefore identity Tamazight, Contrary to the concept of the existing system of the State, which was based on the sanctity of the Arabic language and religion and arrivals from the Middle metaphysical concept of the state structure, , has been the focus of the pattern of production collective / Socialist spontaneous and therefore relations with privacy local production printed lifestyle Amazigh which are bustling and vital and creativity and the spirit of solidarity and fidelity to freedom.

 


Existing regulations and worked in Morocco in an attempt to subject the Amazigh military force in an attempt to dismantle the prevailing pattern of production and therefore dismantle the existing political system in the States built Amazigh and building individual sentence, and during the last four centuries marginalization of Amazigh language and culture in an attempt to blur the identity Tamazight pretext sanctity Arabic language and the rule of religion and therefore canonization arrivals from the Arab Middle East, making Amazigh living gap between their concrete based on the practice in light of the pattern of production is a collective reality on the ground, and association intellectual Almitaveziqi imposed bound Palmcherq Arab status as a political decision, which was based on the sanctity of language, religion and government on the other hand, and now Amazigh in the bottom after they were deported from the political decision controlled by the prevailing caste-rooted than Eastern inventory Amazigh identity and spare them the way to reach power, Thus stripped of their economic, social and cultural rights in the States of the Arab east, which are protected by religious ideology that rely allegiance to the eastern center of authority, making the Maghreb region follower of the East in order to shed exploitation of poor peasants and bounties create natural cross belonging to the gap between reality and unloading content of this reality bound intellectual Almitaveziqi Middle Arab, to facilitate the exploitation of Amazigh striking pattern of production and hence collective natural resource exploitation and enslavement of the Amazigh.

 


And the power struggle between classes and Amazigh prevailing for several centuries has been resolved in favor of relatively existing system only in alliance with direct colonialism during the last century, and after the elimination of the heroic resistance of Vlahben poor rural revolution which is led by Mohammad Abdul Karim rhetoric Alamazabg wonderful what he has accomplished in recent history, which lasted through the first three decades of the 20th century until the fall of 1934 Mount Sgro, , has been the focus of the Alliance of colonialism and feudalism and the dismantling of collective land ownership and concentration of ownership of individual capital and thus dismantling the collective pattern of production and the concentration of land pattern of capitalist production in the direction of agricultural export product after the acquisition of land poor peasants, The conversion of these farm laborers Baldiaat and labs that has been established on land since the 1940s of the last century, and who are today's intense exploitation of the Alliance Party and the bourgeois feudalism conspiracy after 1956 under the legal protection of investment in the agricultural area, , which depends on the exploitation and enslavement of agricultural workers in the practice of the Labor Code reactionary Thran bondage to the working class and especially working women and depriving the poor peasants of the right to land, water and natural Altheruath exploitation and development of Amazigh language and culture.

Tamazight and class struggle :

 



That what is happening to class and poor peasants and Drudges of intensive exploitation has historical roots back to the era of armed resistance to poor peasants against colonialism Direct, which has worked to isolate the cities from the countryside after the victory relative to the Alliance feudalism and colonialism on the popular resistance led by poor peasants, Tamazight been marginalized and / Superstruction because they affect the productive forces / infrastructure as thought, language and culture / Superstruction which constitute an essential dimension Alhoyati region is a dialectical relationship in the development of productive forces, and thus exploiting Amazigh under legal protection to the existing system through the exercise of marginalization them to strike the right to development and land use poor farmers, Hence, the exploitation of their labor in farms and labs dentate under the legal protection of the Labor Code reactionary ratified by the parliamentary parties and trade unions and partisan Albergrateh, What gives legitimacy of the dominant classes for more intensive exploitation of the working class, opening the door to more intensive exploitation of natural resources and thus depriving poor farmers of their right to land, water and natural riches and the development of the Tamazight language and culture.

And work is to highlight the idea of the Progressive Tamazight issue in the political arena through the revolutionary struggle is inevitable and sharply raised the Marxists Allininyin, and through the creativity and concrete forms of struggle theses progressive theory to highlight the location of Tamazight in the class struggle for socialist revolution and building a socialist society, and to meet the proposal retroactive to the regime supported by the bourgeois parties and pseudo-intellectual forcibly drafted a wink, n order to dismantle restrictions fundamentalist thought and ideological harnessing of religion, which restricts and enslaves poor peasants to facilitate the exploitation and marginalization of their linguistic and cultural Alhoyateh, that paves the way for the forces of darkness to penetrate among the masses parents that sees in the darkness of their outlets to try to get rid of oppression, poverty and injustice practiced it, something that gives legitimacy to the capitalist imperialist attack on the rights of peoples under American imperialism, which aims natural wealth and cultural heritage and civilization, and Alhoyati, the one who had gone to exotic recently called especially after the events of 11 Shetnber that have been exploited by American imperialism pretext for the invasion of indigenous interests and strike the name of "fighting terrorism", Massive Afghanistan tinderbox known as the bitter conflict between the two systems socialism and capitalism since the late 1970s has been recruiting element religion / political Islam to counter the socialist system in an attempt to recruit religion / political Islam antithesis of the socialist ideology, after the overthrow of the socialist experiment Soviet Union and Eastern Europe has American imperialism to fight fundamentalist forces in Afghanistan, which have been yesterday from the outskirts of development to exploit the tide against the socialist, rushed reactionary Arab regimes, which have supported strong political Islam yesterday to bless the American imperialist scheme backed by multinational companies and the settlement of international financial institutions to liquidate the movements of peoples against the tide of capitalism colonial imperialism, the one element of the religion / political ideology of Islam to shed the exploitation and plundering of natural resources of the peoples and the destruction of their cultural heritage and thus obscure their identities.

 


Before the attack on the imperial capital gains peoples blessing reactionary regimes are privacy Alhoyati local dimension of self-defense mechanisms of the low classes against exploitation and plundering of bounties, and a one of the key factors in the struggle against the dominant classes of Rasmaliin landowners and real estate management senior, Thus, Tamazight as a component basis in the Moroccan identity known Mmenahja marginalized by the existing system in an attempt to remove her from the struggle over power, after it was recruiting holy concepts could serve as red not to be violated by adding the national dimension as an essential component in the reference to the Arab nationalism ideology, that lied about the history of their ability to lead the struggle against capitalist imperialism ignore the fact that the concepts of diversity and community components of the Middle center of the conflict is governed by the sanctity of religion, language and judgment, and the Arab identity of the religious authority ideology adopted by the existing regulations to control and suppress the indigenous movements, Progressive and is offering to issue Tamazight in Moroccan region after stratification is essential in the struggle against the dominant classes, and must Creativity forms of concrete and progressive ideological theses to highlight the location of Tamazight in the conflict to face retroactive Allenzam based approach supported by the bourgeois forces, , which was based on the sanctity of the Arabic language, religion and government, as the Marxists put Allininyin to face constraints that bind thinking Almitaveziqi Amazigh Middle Arab closely ideal, which opens the door to political Islamic movements of penetration among the masses People's betrayal of the sites of class struggle. I will not come about only in conjunction daily working class and poor peasants, laborers and Fidelity Bmoktespatha historic in its conflict with the bourgeoisie, and working to expose the foundations of the existing system as an organ of the imperial capital and an outsider physical reality / historical dimension of Tamazight in Moroccan essential each project aims to change a struggle, and proclaiming the political conflict within the framework of class struggle between the working class and poor peasants, laborers and the bourgeoisie in order to build the foundations of socialist society, we must derive its legitimacy from a democratic constitution that recognizes human pride and Tamazight an official language and culture under the constitutional recognition of the areas of local autonomy, which must be controlled by the working class in the fate of natural resources in these areas, The production directed towards local development based on the right to education, health, employment and housing as the basic protection of the natural environment, which is based on the right to land, water and mineral resources, marine and the development of Amazigh language and culture.

 


Tamazight movement and the challenges of the imperial capital :

 

 

Based on what has been mentioned is offering to the issue of Progressive Tamazight key factor in the class struggle under attack capitalist imperialism over the wealth of peoples and the cultural and civilizational heritage and Components Alhoyateh, that is executed by the dominant classes, which works to place Amazigh after dismantling the pattern of domestic production-based to a group within society Tamazight, , which lacks the grassroots self victory after Progress Alliance bourgeois feudalism and the Alliance of the working class and poor peasants from the countryside after demilitarization defensive tool / Liberation Army, which is an extension of the struggle against colonialism poor peasants direct, isolating the countryside for the cities that are the stronghold of the working class historic ally of the poor peasants, and the dismantling of the Alliance of Cities working class and peasants young Balbwadi be a strong alliance exploitation / bourgeois feudalism and has achieved progress victory enabled it to seize power after independence superficiality, with the complicity of leaders of the bourgeois parties, "National Movement", This raises the Marxists Allininyin who were subjected to repression, arrests and killings during the years of oppression of black in an attempt to remove the existing system of movements that struggle of the masses, which in turn exposed to slaughter, put them, and urged action to develop mechanisms work to build a coalition to serve the cause of social class Tamazight to develop sophisticated forms of struggle to cope with an attack on the interests of imperialist capitalist classes, in order to crystallize the concept of socialist society and those responsible are held accountable whether conditions had reached the economic, social and cultural rights of the low classes, and who are trying to exonerate themselves and placing the responsibility on organizations, "civil society" to promote development, while seeking the imperial capital to reach the direct exploitation of natural Theruath of people across the role of associations and cultural development are exploits for the implementation of projects stratified layers of dominant.


The challenges posed today on the resistance movement that wants to operate in the field as broad knows marginalized notable is a vital target capitalist imperialism, poses the Marxists Allininyin considered progressive movement that wants a strategic ally in the face of policy subservience to the regime. in order to remove described holiness and dismantle its infrastructures and the face of economic exploitation practiced by the dominant caste alliance with the capitalist imperialism, to lay the foundations for building society Socialist enjoyed areas where privacy local autonomy under a democratic constitution that guarantees the right of the Moroccan people to self-determination and to ensure the constitutional rights of the Tamazight language and culture.

 

 

The association, social and cultural rights in the class struggle against capitalist imperialism essential because they occupy an important place in social movements in the world is a double-edged. On one hand is supported and funded by the capitalist imperialism as is the case of Red plains, mountains and valleys, Morocco, which is trying to contain the Red poor peasants, that depends upon the existing system in shaping his concept of development which was based on a policy of dependence on multinational companies and the settlement of international financial institutions across the open area for investment Liberal and legitimize miss the farming and industrial institutions and the national financial strength at the expense of the working class and poor peasants and laborers, On the other hand, created self-organization of the masses of the branches of unions and human rights organizations and women's and cultural development, including the Tamazight Altevedmih, , which recently became the demands put constitutional express political positions clear on the existing system, pushing the system to try to contain struggles through the establishment of "Royal Institute of Tamazight" to blur the struggle of the Tamazight, and engaged in the development activities of its political and cultural belonging to the movement that wants from them was lifted yesterday slogans size Constitutionalization Tamazight, and this has been the establishment of the Institute outside legal legitimacy, according to the Constitution granted no democratic rights does not recognize Tamazight placing Tamazight outside the popular public affairs, which establishes a line of people's democratic identity Tamazight as an essential component in the struggle for change. and today proposed before the Marxists Allininyin intensify efforts to build relations with the militant movement that wants progressive on legitimate aspiration revealed in Constitutionalization Tamazight language and demarcation of national independence on the horizon self areas with local specificities for self-determination of the Moroccan people in the dimensions of civil, political, economic, social and cultural rights in the building of socialist society, and that will only happen under a coalition working class and poor peasants and laborers.

 

 

 

Lahoucine Amal

 

06.06.2007

Déclaration collectif azayku

Le conseil de la coordination Collectif Azayku

 Déclaration

1- En considérant la situation tragique de L’amazigh culturellement, politiquement, et socialement. La situation dont toutes les forces politiques, les partis, le Parlement et le Gouvernement sont responsables ; En considérant que la constitution marocaine actuelle,  est une constitution dévouant la corruption politique et bloquant le développement politique et social du Maroc ; Et puisque tous les partis politiques marocains sont idéologiquement faibles, ils n’ont aucune popularité. Alors que les prochaines élections politiques ne fourniront aucune solution pour mettre fin à la douleur de la plupart du peuple marocain ; Et en considérant que notre combat est tout d’abord un combat pour une nouvelle constitution reconnaissant le peuple Marocain et ses droits culturels, politiques et sociaux, assurant une vie démocratique, et garantissant un état Fédéral dont tous les Marocains ont le droit de participer au Pouvoir ;

Nous déclarons à l’opinion publique nationale et internationale ce qui suit : - les élections prochaines, ne sont qu’un enjeu politique, rien ne va changer, ni la situation économique ni le gouvernement politique. Alors nous ne trouvons pas d’utilité de participer à ses élections. - nous boycotterons les élections prochaines, et nous demandons de tous les démocrates de ne pas participer à ses élections et de les boycotter.

2-    De ce qui concerne les événements tragiques a connu l’université Marocaine, une situation grave, faisant 4 morts, plusieurs blessés et plusieurs détenus et emprisonnés.

 

Face à ses événements dangereux nous déclarons ce qui suit :   

1- Nous condamnons la violence et l’extrémisme quelles que soient ses origines et ses racines.

2- Nous accusons l’état Makhzenien de sa responsabilité directement et indirectement à ses événements à cause de sa politique éducative ratée et de sa politique de marginalisation approfondie.

3- Nous condamnons aussi la politique dont l’état marocain a utilisé pour résoudre les problèmes de l’université (guerre informationnel contre les militants du mouvement culturelle Amazigh, détention d’un grand nombre des militants ….).

4- Nous condamnons la persécution injuste dont était victime les détenus du mouvement culturel Amazigh dans les Brigades et les commissariats de la police Marocaine.

5- Nous déclarons notre soutien et notre solidarité à toutes les familles des victimes de la violence à l’université (Errachidia et Meknes) et à tous les détenus du mouvement culturelle Amazigh et ses familles dans leur doleur et leur souffrance.

6- Nous exigeons l’état marocain de dégager les détenus, et indemniser les victimes de la violence. Et si l’état makhzenien ne peut pas être face à sa responsabilité de protéger les citoyens, nous réitérons notre demande aux Nations unies d’être à disposition prompte pour les protéger.  

 Le conseil du collectif Azayku

 

   مجلس التنسيق

 

تنسيقية أزايكو

 

1

 

اعتبارا للوضعية المأساوية التي تعيشها الامازيغية، على جميع الأصعدة ثقافيا، سياسيا، و اجتماعيا. الأمر الذي تضافرت فيه جهود كل القوى السياسية. فالأحزاب السياسية، الحكومة و البرلمان كلها مسؤولة عن هذه الوضعية.

 

اعتبارا أن الدستور المغربي الحالي، دستور يكرس الفساد و الفوضى السياسية، و يقف حجر عثرة أمام التقدم و الازدهار الاقتصادي و الاجتماعي للمغرب.

 

و بما أن جميع الأحزاب السياسية المغربية، هي أحزاب ضعيفة فكريا ليست لديها امتدادات جماهيرية. و بما أن الانتخابات التشريعية المقبلة لن و لا يمكنها أن تقدم أية حلول لمأساة و معاناة المغاربة طالما أنها لن تأتي بتغيير يمكن أن نعلق عليه الآمال، بل إنها ستكرس نفس الفوضى و نفس المعاناة.

 

و باعتبار أن معركتنا الأساسية ذات الأولوية في الظرف الراهن، تكمن في إقرار دستور جديد ديمقراطي يعترف بالإنسان المغربي و بحقوقه الثقافية و الاقتصادية و الاجتماعية، يضمن حياة سياسية ديمقراطية في ظل نظام فيدرالي يمكن جميع المغاربة من حقهم في المشاركة و التدبير السياسيين.

 

نعلن للرأي العام الوطني و الدولي ما يلي:

 

 - إن الانتخابات البرلمانية المقبلة لا يمكنها أن تخرج عن نطاق اللعبة السياسية و لا يمكنها أن تقدم شيئا، و لا يمكنها أن تأتي بأي تغيير، لا على المستوى الاقتصادي و لا على مستوى الحكومة السياسية. و بذلك فإننا لا نجد أية منفعة و أي سبب يدفعنا للمشاركة في هذه الانتخابات.

 

- نؤكد مقاطعتنا للانتخابات المقبلة، و ندعو جميع الأصوات الديمقراطية في هذا البلد إلى عدم المشاركة فيها سواءا بالتصويت أو الترشيح.

 

2

 

فيما يتعلق بالوضعية التراجيدية التي تعرفها الجامعة المغربية، و التي وصلت إلى حد الخطورة، أفضت إلى 4 قتلى، عدد كبير من الجرحى، و عشرات المعتقلين.

 

فإننا نعلن ما يلي:

 

1- نندد بالعنف و التطرف أيا كان نوعه و مصدره.

 

2- نتهم الدولة المخزنية بضلوعها و مشاركتها بشكل مباشر أو غير مباشر فيما حدث و يحدث بمختلف الجامعات المغربية، فما حدث لا يعدو أن يكون استمرارا للسياسة التعليمية الفاشلة للدولة المغربية، و كذلك نتيجة مباشرة لسياستها التهميشية و العنصرية.

 

3- نندد بالسياسة التي تمارسها الدولة المغربية في تعاملها مع الأحداث (سياسة إعلامية دنيئة ضد طلبة الحركة الثقافية الامازيغية، تلفيق التهم المجانية، و اعتقال العديد من الأبرياء...).

 

 4- نندد بالتعذيب الممارس على المعتقلين في العديد من مخافر الشرطة.

 

5- نعلن تضامننا اللامشروط مع عائلات ضحايا العنف بكل من الراشيدية و مكناس، و مع المعتقلين و عائلاتهم فيما يقاسونه من الألم و المعاناة.

 

6- نلح على الدولة المغربية، بإطلاق سراح جميع المعتقلين و تعويض ضحايا العنف، و إذا كان ليس بمقدور الدولة المخزنية الالتزام بمسؤولياتها في حماية المواطنين المغاربة، فإننا نكرر دعوتنا للمنظمات الدولية بالتدخل العاجل من أجل حمايتهم.

 

 

 

المجلس التنسيقي لتنسيقية أزايكو

18.02.2007

STRUCTURE ÉTYMOGIQUE BERBÈRE (examen d'un modèle)

STRUCTURE ÉTYMOGIQUE BERBÈRE

(examen d'un modèle)

Ahmed SABIR
Faculté des lettres, Agadir, Maroc.
in la culture populaire, spécificité locale et dimension nationale, Actes de la 3e rencontre de l'Association de l'université d'été d'Agadir, Rabat, Editions Okad, 1990.

Nature du sujet

Il s'agit dans ce bref exposé des toutes premières réflexions au sujet d'une approche étymologique structurale du champ lexical du mot argan, approche qui prend donc son point de départ à partir de la racine -rg-. Le choix de ce prototype qu'est argan/targant pour illustrer ce modèle de structure étymologique dans le parler tachelhit n'est pas du au hasard : nul n'ignore l'importance de cet arbre et de ses fruits pour les habitants de cette partie sud ouest du Maroc non seulement du point de vue nutrition (l'huile d'argan) et combustion (bois et charbon d'argan), mais aussi en ce qui concerne certains rites et croyances. Tous ces facteurs ajoutés à la rareté de cet arbre (Souss et certains points de l'Amérique latine) donnent à la racine -rg- (de argan) une position sociolinguistique privilégiée dans le parler tachelhit. La lexie argan/targant a donné naissance à toute une galaxie de termes plus ou moins proches sémantiquement, mais qui gardent tous une intersection morphologique et sémique relativement constante avec cette lexie d'origine.

Durant la recherche qu'on peut mener à ce propos parmi plusieurs autres racines, celle-ci attire particulièrement l'attention par le nombre important et varie de lexies qui gravitent autour établissant un branchage morphologiquement et sémantiquement intéressant.

Suivant l'écart, non pas morphologique mais plutôt sémantique, on peut établir dans la structure étymologique de la racine -rg- trois degrés qu'on appellera respectivement A, B et C.

Structure de degré A

Elle réunit la partie de ce grand champ lexical qui rejoint de façon directe la lexie d'origine targant. On repérera un axe morphologique commun constitué, comme le veut cette science, par la racine -rg- qu'on reconnaîtra dans chacun des lexèmes, alors que l'intersection sémique sera constituée par le sème axial argan repérable également dans la définition de chacun d'entre eux. On trouvera donc dans cette structure de degré A les lexèmes suivants :

  1. Targant. Substantif féminin par lequel on désigne cet arbre oléagineux caractéristique de la région du Souss et de certains points de l'Amérique latine. Son bois et charbon offrent de très grandes qualités de combustion. Son huile est très estimée.
  2. Argan. Substantif. Peut avoir deux signifiés différents : Huile d'argan / Bois ou charbon d'argan.
  3. Irg, pl. Irgn. Noix de fruit de targant (tafiyyct à aqqa) une fois qu'on en retire la graine (tizênin). Les irgn sont également utilisés comme combustibles, et vu cet usage (collectif), le singulier irg est très peu utilisé.
  4. Irga. Forme verbale qu'on repérera dans le parler tachelhit avec deux signifiés, un signifié propre qui est justement l'action de casser la noix (aqqa) d'argan pour en extraire la graine (ttizênin), et un signifié figuré dérivé du premier : battre. Exemple : irga addjar nnes (il a battu son voisin). L'intersection sémique ici est évidente (voir immerga, ismmerga)
  5. Assarweg. Pour un Achelhi qui connaît de près cette tradition de l'extraction de l'huile d'argan, une association d'idée est très vite faite : l'opération « argan » nécessite tout un arsenal indispensable à cet effet. Assarweg désigne la grosse pierre dure, lisse, souvent ovale et relativement plate sur laquelle les femmes cassent les noix d'argan (aqqayn) avec un autre galet appelé tawwnt ou taggunt.
  6. Asarag. On pourrait se demander quel est le rapport entre ce concept et l'arbre oléagineux en question, targant ou l'huile d'argan. Personnellement je pourrai avancer l'hypothèse suivante qui ne manque pas tout à fait de fondement : mise à part l'intersection morphologique commune -rg- avec les lexies précédentes et l'homophonie relative asarg / assarweg, on notera que asarag, qui est dans les maisons traditionnelles berbères une cour assez vaste, est l'endroit idéal où les femmes procèdent a l'opération argan, opération qui d'elle-même exige un endroit de cette ampleur. C'est là un premier signifié de asarag. Un autre non moins important pour mener à bien cette structure étymologique est le suivant : place publique où l'on pratique des festivités ; asarag est dans ce sens synonyme de asays. Dans le asarag ou asays on exécute amarg c'est-à-dire des chants souvent accompagnés de danses.
  7. Azrg : Substantif singulier qui n'est autre qu'une variante morphologique de assarweg à asserg à azrg. Moulin traditionnel en pierre à fonctionnement manuel pour moudre, dans ce cas, les graines d'argan (tizênin) pour séparer l'huile argan de la pâte appelée tazgmmut. Le même moulin peut servir également pour moudre blé, amendes, etc.
  8. Tirgit, pl. Tirgin. : Si bien le lien morphologique qui se concrétise dans la racine -rg- est évident, l'intersection sémique avec argan exige une approche sociolinguistique diachronique : on choisira deux temps. Si dans un temps actuel T2 on trouve le substantif tirgit avec le sens générique de « braise », on remarquera que ce signifié n'est autre que le résultat d'une dérivation sémantique d'un premier sens plus spécifique qui revient à un temps T1 historique cette fois, à savoir « braises à base du bois d'argan ou à base de irgn ».
  9. Iriggw : Substantif masculin. De même que dans le cas du verbe irga, on distinguera un signifié spécifique A (vapeur très chaude qui se dégage de l'ébullition de l'eau) et un signifié B plus générique (chaleur qui se dégage de toute combustion)…

Structure de degré B

Dans un deuxième degré de cette structure étymologique on notera un changement du point de vue formel, puisqu'on passera de la forme radicale -rg- à la forme -rgh- sans perdre de vue le lien sémantique. Seulement ce changement morphologique de la racine s'accompagne d'une dérivation sémantique assez importante : ainsi passera-t-on du sème argan dans le champ lexical de la racine -rg- au sème « feu » ou sa variante « chaleur » dans le champ lexical dérive qui est de racine -rgh- :

Dérivation

-rg-

   …   

S1: argan

 

-rgh-

S2: chaleur (feu)

Cependant, et malgré le passage que nous effectuons du degré morphologique et sémantique A (-rg-) au degré morphologique et sémantique B (-rgh-), le trait d'union sémantique qui unit les deux est celui qui joint en quelque sorte la cause à l'effet, ou mieux vaut-il encore parler du lien de conséquence puisque le sème S2 (chaleur / feu) est la conséquence de la combustion de argan ou des irgn, c'est-à-dire Sl.

Ainsi, pour reprendre le fil conducteur de cette structure étymologique, on repartira du lexème iriggw dont on retiendra le sème principal chaleur également présent dans tirgit. Ce sème se substituera en tant qu'axe du degré B au sème de base argan. On reconnaîtra dans ce degré au moins trois lexèmes dont deux seulement sont d'usage dans le parler tachelhit alors que nous avons repéré un troisième à Toledo dans la Péninsule ibérique :

  1. Irgha : En présupposant une fois de plus que dans le temps ce verbe avait un usage plus spécialisé se trouvant, étroitement lié du point de vue sémantique à argan (à savoir être allumé, se référant au bois, au charbon ou à irgn), on trouve aujourd'hui ce lexème plus généralisé comme on le voit dans les exemples suivants :Tergha Làfit (le feu est allumé) ; irgha lhâl (il fait chaud)… Mieux encore, on le voit s'adapter aux nouvelles exigences linguistiques, s'actualisant avec le temps comme dans les exemples : trgha tifawt (la lumière est allumée), irgha rradyu (la radio est allumée)… II est également intéressant de voir de près le substantif correspondant â ce verbe, à savoir :
  2. Tirgi, ce substantif féminin qu'on trouve également sous forme tirqqa peut avoir, suivant le contexte de production le sens de :
    a) chaleur.
    b) chauffage : yumêz tirqqa.
    c) fièvre : tella gis tirghi.
  3. Si toutes les lexies ici énumérées figurent dans le répertoire du parlant achelhi, il en est au moins une que nous avons repérée à Toledo (Espagne) au mois passé, plus précisément au palais de la municipalité de cette ville. Il s'agit du terme harraj dans lequel on voit une déformation de arragh. Ce nom est exclusif d'un objet unique qui ressemble à un canoun grand et bas qui se trouve dans le salon principal de ce plais et qui date du temps de l'occupation musulmane, et qui, d'après les documents de ce palais servait de chauffage central à base de la combustion de noix d'olives.

Structure de degré C

Dans ce sous-champs lexical, on assistera à un nouveau glissement sémantique alors que la racine continue à être la même que dans le degré B, c'est-à-dire -rgh-. Pour se rendre compte de ce glissement ou dérivation sémantique, il va falloir examiner le problème linguistique à partir d'une donnée qui relève de la science physique. Comme on sait, cette science soutient qu'il y a un rapport étroit, constant et bien déterminé entre les différentes couleurs et la réflexion des rayons lumineux et de chaleur. On retiendra tout particulièrement que la couleur jaune (awragh) reflète les rayons lumineux et calorifiques mieux que d'autres couleurs (la couleur noire étant celle qui absorbe le plus ces rayons. Penser aux cellules solaires). D'ailleurs la couleur jaune n'est-elle pas celle du soleil tel que nous le voyons ?

Dans un premier temps de cette structure, la couleur jaune (awragh) va être le noyau de ce paradigme :

  1. awragh + irgha :
  2. Ayyur, amayyur. tamayyurt, trois substantifs synonymes pour designer la lune et que, compte tenu de cette structure étymologique, on considérera respectivement comme variantes ou évolution de ayyur(gh), amayyur(gh) et tamayyur(gh)t. On précisera cependant que ayyur peut aussi signifier « mois lunaire ».
  3. Ce lexème triptyque nous mène tout droit sur le substantif urgh qui signifie l'or. Dans ce concept urgh, on reconnaîtra très facilement le sème « couleur jaune » qui, par extension, peut connoter « chaleur ».
  4. Le lexème verbal ar ismirqqi, qu'on trouve aussi sous la forme ar ismrgha et qui signifie « briller » ou « luire » est susceptible de dégager tout doute à ce propos et d'appuyer le point de vue que nous soutenons. Ar ismrgha, ar ismirqqi sont deux variantes lexématiques synonymes où l'on retrouve le mieux la notion physique de la lumière à laquelle nous faisions allusion plus haut. Cette notion physique de la lumière est encore plus accessible quand on rapproche ces deux lexèmes, en l'occurrence ar ismirqqi, ar ismrgha, d'un troisième verbe synonyme : arisufu. Une segmentation morphologique de ce verbe nous permettra de reconnaître la racine -fw- d'un autre paradigme dont on peut citer : tifawt, asafu, iffu, isfaw, etc.
  5. Amaragh est un toponyme familier aux agriculteurs d'Inezgane. II désigne une grande extension cultivée, sablonneuse et non irriguée du côté de l'oued Souss. Pour y actualiser encore une fois ce sème de chaleur, il suffit de citer deux autres noms donnés à ces terres, à savoir taghart u wasif, amaragh u wasif.

Conclusion

La langue est un dépôt de données socioculturelles. C'est là qu'il faut chercher et trouver la réponse à plusieurs pratiques sociales souvent énigmatiques de nos jours. Cet exposé prétend aller plus loin que la résolution de la problématique propre à une structure étymologique – celle de racine -rg- dans ce cas – pour proposer un modèle d'analyse adaptable à bien d'autres structures.

La détermination d'un nombre important de ces structures étymologiques est susceptible de faciliter la très difficile tâche de l'élaboration d'une première ébauche d'un dictionnaire étymologique de tamazight dans le sens le plus ample du terme.

Dans ce sens le concept targant ne désigne pas seulement un arbre quelconque, mais sert aussi de point de départ pour la résolution de toute une série d'actes et de comportements socioculturels.

Une initiative de ce genre qui prétend découvrir un terrain inconnu jusqu'ici est pleine de risques et exige un maximum de prudence. Mais c'est un risque à prendre afin de préparer un terrain qui servirait de base pour cette recherche.

02.06.2006

Pétition contre Jeune Afrique l'Intelligent et Fouad Laroui

Nous, les hommes libres, les démocrates de diverses origines, les antiracistes de tout bord, tenons à dénoncer vigoureusement et énergiquement les propos aux relents fielleux, haineux, amazighophobes, contenus dans une chronique intitulée Berbères, Apaches et Nez-percés, publiée sur les colonnes de Jeune Afrique l'Intelligent et singée de la main l'écrivain marocain d'expression française, Fouad Laroui.

Nous trouvons qu'il est indigne qu'à notre époque de telles inepties soient encore tenues par des gens simples et à plus forte raison des personnes soi-disant instruites, cultivées et même érudites et qui devaient, normalement, savoir à quoi s'en tenir.

Nous trouvons qu'il est encore plus indigne qu'un magazine aussi sérieux, aussi rigoureux, aussi connu que Jeune Afrique l'Intelligent puisse publier de tels propos nauséabonds où les Amazighs, un peuple authentiquement africain, sont insultés, méprisés, ô comble des combles!, niés dans leur existence même.

Nous exigeons donc que les responsables de cet hebdomadaire fassent écho, le plus tôt possible, de notre indignation.

Nous les enjoignons d'être à la hauteur de leur responsabilité, eux qui n'ont de cesse de dénoncer tous les racismes, en ne laissant plus jamais l'amazighophobie s'étaler, librement et le plus naturellement du monde, sur les pages de leur revue Il y va, et c'est certain, de leur crédibilité.

Nous les assurons que, à l'avenir, nous serons on ne peut plus vigilants et que la moindre incartade leur sera signifiée avec autant de vigueur et de détermination.

Cliquez pour signer la pétition :

http://www.amazighworld.org/human_rights/morocco/index_sh...

Voir la liste des signataires:

http://www.amazighworld.org/human_rights/morocco/petition...

Toutes les notes